|
Réglementation
du travail
Il n'est pas facile trouver du travail en Italie,
soit pour les citoyens italiens, soit pour les citoyens étrangers.
Le taux de chômage varie selon les régions, mais
le travail, comme c'est le cas aussi de plusieurs pays européens,
reste un problème pour les jeunes et pour l'État.
Un très grand nombre de jeunes, surtout dans le midi,
n'arrivent pas à trouver un emploi stable et ils doivent
accepter de travailler par intermittence, payés mal
et au noir.
Encore plus difficile la situation pour un jeune étranger
à la recherche d'un emploi, surtout s'il n'a pas un
titre d'étude, s'il n'a pas d'expérience ou
manque d'une connaissance suffisante de la langue italienne.
Accès
au travail pour les citoyens de l'UE
La liberté de travailler à l'intérieur
de l'UE est un des droits fondamentaux établis par
le traité de constitution de la Communauté Européenne
et garantit à tous les citoyens la liberté de
demeurer, travailler, chercher un emploi, monter une entreprise
et fournir des services dans tous les États membres.
Par conséquent, chaque travailleur de l'Union a le
droit d'exercer dans tous les États membres une activité
dépendante, quel qu'il soit son lieu de résidence,
aux mêmes conditions des citoyens du pays en question.
Il pourra s'inscrire comme demandeur d'emploi et il jouira
de la même assistance fournie aux chômeurs nationaux.
La connaissance d'une langue peut être une condition
requise pour obtenir un emploi.
Pour les citoyens européens, qui souhaitent travailler
en Italie, la réglementation prévoit qu'ils
peuvent y résider et chercher un emploi pendant une
période limitée (3 mois); dans le cas où
ils souhaiteraient prolonger leur permanence, ils devront
prouver la réelle possibilité d'un futur emploi et demander la carte de séjour. La carte de séjour se demande aux Préfectures de police ou dans les bureaux de poste (kit citoyens communautaires). Elle a une durée de 5 ans et est renouvelable.
Elle est nécessaire également pour démarrer une activieté, mais il est obligatoire de s'inscrire soit à la Chambre de
Commerce, soit à d'autres organismes équivalents.
Qui veut mettre en marche une activité, doit prouver
une connaissance du secteur, pour y avoir travaillé
au moins trois ans. Les citoyens de l'UE peuvent aussi exercer
leur activité économique ou professionnelle,
en gardant le siège principal de l'activité
dans le pays d'origine (libre prestation de services).
De même que pour les travailleurs dépendants,
l'exercice d'une activité autonome dans un autre pays
permet d'y résider. Pour des séjours plus longs
que trois mois, ce droit est garanti par un permis de séjour
réservé aux citoyens de l'Union. L'accès
aux emplois de la fonction publique est ouvert à tous
les citoyens de l'Union, sauf pour les activités qui
prévoient l'exercice de pouvoirs publics ou pour celles
qui concernent la sauvegarde des intérêts généraux
de l'État (forces armées, police, justice, diplomatie,
administration fiscale
).
Mais il est indispensable de bien connaître la langue
italienne et il est bon à savoir que, sauf quelques
contrats de durée déterminée, on peut
travailler dans la fonction publique seulement après
avoir gagné un concours. Si un citoyen de l'UE, est
exclus d'un concours public en Italie, il peut présenter
un recours devant le TAR (Tribunal Administratif Régional) dans les 60 jours
qui suivent la signification.
Pour plus de renseignements:
- Contacter un des 140 Centres d'information présents
dans tout le territoire de l'UE, les Infos Point Europa
(IPE), créés pour donner une première
réponse à toute demande d'information. Dans
la page http://ec.europa.eu/comm/relays/ed_fr.htm,
sont disponibles toutes les adresses.
- Contacter le numéro vert 00800/67891011:
à partir de n'importe quelle localité située
dans un des 15 États membres, vous pouvez entrer
en contact avec un opérateur d'Europe Direct; en
parlant votre langue, il vous donnera de suite les réponses
aux questions générales et, dans le cas de
questions plus approfondies, il saura vous adresser à
la meilleure source d'information et de consultation.
- Consulter le site Internet du Service d’orientation pour les citoyens de l'UE à la page http://europa.eu.int/citizensrights/signpost/front_end/about/index_fr.htm.
- Consulter le site: http://www.centrorisorse.org/
"Étudier et travailler en Europe" mis à
point par le Centre Ressources National pour l'Orientation
du Ministère du Travail et des politiques Sociales
et de la Commission Européenne.

Accès
au travail dépendant à temps déterminé
ou à temps indéterminé pour les citoyens
extracommunautaires
Il est nécessaire de demander le visa d’entrée pour motifs de travail au Consulat italien de son Pays. Ces visas sont délivrés sur la base d’un Décret Ministériel qui établit combien d’entrées en Italie sont permises annuellement (voir site officiel du Ministre du travail),
qu'il s'agît de travail dépendant, de travail
à durée déterminée et indéterminée,
de travail autonome et de travail saisonnier.
Le quota annuel n'est pas appliqué aux catégories
précisées par la loi, comme, par exemple:
- le personnel de haut niveau des sociétés étrangères
qui possèdent des bureaux de représentation
en Italie;
- les lecteurs universitaires, les professeurs et les chercheurs
chargés d'accomplir en Italie un mandat académique
ou une activité rétribuée de recherche;
- les traducteurs et les interprètes;
- les travailleurs de mer ou les employés dans les
cirques ou dans les spectacles itinérants à
l'étranger;
- les artistes et les techniciens pour des spectacles d'opéra,
de théâtre, de concert ou de danse;
- les étrangers chargés d'activités sportives
professionnelles de tout genre;
- les journalistes correspondants officiels accrédités
en Italie;
- le personnel infirmier embauché auprès de
structures publiques et privées.
Avec la Loi du 30/7/2002 n.189, la durée du
permis de séjour est strictement liée à
la réelle durée du travail. Le permis de séjour,
pour raisons de travail, est délivré après
la passation d'un contrat. Il est donc valable pour la période
indiquée dans le contrat et, de toute manière,
ne pourra pas dépasser les neuf mois de durée,
dans le cas d'un ou plusieurs contrats de travail saisonnier,
un an dans le cas d'un contrat de travail dépendant
de durée déterminée et deux ans pour
un contrat de durée indéterminée.
Le permis de séjour peut être renouvelé,
mais on doit déposer la demande. Pour la demande ou le renouvellement du permis de séjour que l’on adresse aux bureaux de poste signalés "Sportello Amico"(guichet ami) qui accomplissent le service "Permis de séjour".
Avant que l'étranger puisse obtenir la carte de séjour
(qui ne périme jamais), sont nécessaires 6 ans
de permanence.
La Loi prévoit l'institution, dans toutes
les Provinces, d'un Guichet Unique pour l'Immigration,
auprès de la Préfecture - Bureau Territorial
du Gouvernement, qui suit en entier l'embauche des travailleurs
en provenance de l'étranger, non appartenants à
la Communauté; ici, les deux parties signeront le contrat
de séjour pour raisons de travail. Le Guichet Unique
pour l'Immigration est seul à suivre les démarches
bureaucratiques pour l'embauche, soit-elle pour une durée
déterminée ou indéterminée.
L'employeur devra présenter
au Guichet une demande nominale de permis de travail pour
la personne qu'il souhaite embaucher. Il devra en outre, fournir
une documentation précise sur le logement qu'il offrira
au futur employé, la proposition du "contrat de
séjour" et ses conditions, y inclus l'engagement
de payer, au terme du contrat de travail, le voyage de retour
à son pays d'origine, du travailleur étranger.
Si l'employeur ne connaît
pas son futur employé, il devra alors en présenter
la "requête" au Guichet, en précisant
de quelle main d'uvre il a besoin et quelles sont les
conditions de travail qu'il est prêt à fournir.
Le Guichet Unique pour l'immigration, transmet les requêtes
au Centre pour l'emploi localement compétent, qui se
chargera de divulguer la requête de personnel.
Si, vingt jours après, il n'y a aucune réponse
de la part d'un travailleur italien ou communautaire, le Centre
envoie au Guichet Unique une certification négative.
Le Guichet Unique, dans un délai de quarante jours
maximum après le dépôt de la requête,
et après audition du Préfet, délivre
l'autorisation au travail dépendant, dans le respect
du quota numérique, quantitatif et qualificatif.
Cette autorisation est valable pendant un délai qui
ne dépasse pas les six mois à parti de la date
de délivrance. Les bureaux des consulats italiens,
dans le pays de résidence ou d'origine de l'étranger,
se chargent de délivrer le visa d'entrée. Dans
les huit jours suivant son arrivée, l'étranger
doit se présenter au Guichet Unique pour l'immigration
qui a donné l'autorisation, pour la signature du contrat
de séjour.
Le licenciement, même volontaire,
n'implique pas la révocation du permis de séjour
au travailleur extracommunautaire, il pourra s'inscrire dans
les listes ANPE, jusqu'à l'expiration de son permis,
et de toute façon, pour une période au moins
de six mois.
Pour plus de renseignements, vous pouvez appeler au n. vert 800/196196 du Ministère du
travail, du lundi au vendredi, de 9:00h
à 20:00h.
Cette procédure, prévue par la réglementation
susdite, est dans l'attente de normes qui pourront confirmer
ou modifier les explications données dans les précédents
chapitres.
Pour plus de renseignements:

Équivalence
des diplômes professionnels
L'équivalence professionnelle
des diplômes permet aux citoyens étrangers, en
possession de diplômes acquis dans leurs pays, appartenants
ou non appartenants à l'Union Européenne, d'exercer
à plein titre leur profession dans un autre État.
L'Italie a adopté un système qui inclue:
- La réalisation législative
des normes communautaires, créés pour le but
de valider dans toute la Communauté Européenne
les diplômes et l'expérience acquis dans son
propre pays.
- Les accords bilatéraux entre l'Italie
et d'autres pays étrangers pour la réciproque
équivalence des diplômes.
- La réglementation interne pour
l'équivalence des diplômes étrangers
L'équivalence des diplômes professionnels
étrangers concerne les:
- Diplômes professionnels obtenus dans les pays de
l'Union Européenne.
- Diplômes professionnels obtenus dans les pays extracommunautaires.
Diplômes professionnels
obtenus dans les Pays de l'Union Européenne
Le principe fondamental en vigueur dans l'Union Européenne
établit que, si l'on est qualifié pour exercer
une profession dans son pays d'origine, on l'est aussi pour
exercer la même profession dans un autre pays membre
de l'Union.
Ceux qui souhaitent exercer dans un autre pays une des professions
(enseignant, avocat, ingénieur, psychologue) réglementées
dans le pays d'origine, devront obtenir une équivalence
de leur titre, en présentant une demande aux autorités
compétentes du pays hôte, qui ont quatre mois
de délai pour décider. Pour les médecins,
les infirmiers généralistes, les dentistes,
les obstétriciens, les vétérinaires,
les pharmaciens ou les architectes, l'équivalence est
pratiquement automatique dans tous les pays de l'Union Européenne.
Si la profession n'est pas réglementée dans
le pays hôte, l'équivalence des diplômes
n'est pas nécessaire et aucun obstacle d'ordre juridique
ne pourra intervenir.
Pour connaître les professions réglementées
dans les états membres, il faut s'adresser au réseau
NARIC - Centres Nationaux d'Information sur l'Équivalence
Académique ou National Academic Recognition Information
Centres (http://www.enic-naric.net/),
auprès desquels il est possible d'obtenir des informations
sur l'équivalence de son titre professionnel.
Pour l'Italie, le Centre d'Information sur la Mobilité
et les Equivalences Académiques (CIMEA) est un
service de la Fondation Rui. Le service d'informations CIMEA
est effectué tous les jours par courrier; on peut aussi
téléphoner ou demander un entretien personnel
(sur rendez-vous), lundi et mardi, de 9:00h à 13:00h.
- CIMEA Centro Informazione sulla Mobilità e
le Equivalenze Accademiche della Fondazione Rui
viale XXI Aprile 36 00162 Roma - tél. +3906/86321281
fax: +3906/863.22.845
http://www.cimea.it/
- E-mail: cimea@fondazionerui.it
Ou bien, auprès d'une organisation professionnelle
représentant la profession en question dans l'État
membre d'origine.
Une liste des professions réglementées est disponible
dans le Guide pour l'usager du système général
d'équivalence des diplômes professionnels,
publié par la
En plus du site de l'Union Européenne,
vous pouvez profiter aussi du site du MIUR's (Ministero
dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca) site:
http://www.miur.it/Documento.asp?cf=2&categoria=361&documento=1490.
La demande d'équivalence doit être
présenté à l'autorité nationale
compétente (voir ci-après) de l'État
hôte. La demande d'équivalence sera prise en
examen, en comparant la formation professionnelle acquise
dans l'État membre d'origine, avec celle exigée
par l'État qui reçoit. Normalement, les diplômes
professionnels sont reconnus tél quel; l'autorité
compétente peut subordonner leur équivalence
à l'acquisition de conditions supplémentaires,
s'elle se trouve confrontée à des importantes
différences.
Dans les trente jours, qui suivent la réception de
la demande, l'autorité vérifie si le dossier
présenté est complet, et communique éventuellement
à l'intéressé les intégrations
à rajouter.
Dans certains cas bien précis, il peut être invité
à fréquenter un stage d'insertion (trois ans
au maximum) ou de passer une épreuve probatoire.
L'autorité dispose l'équivalence, en promulguant
un décret, dans les quatre mois suivant la présentation
de la demande.
Le décret d'équivalence confère au bénéficiaire
le droit d'accès à la profession (avec l'inscription
à l'ordre professionnel) et de l'exercer dans le respect
des conditions requises par la réglementation à
laquelle sont soumis les citoyens du pays qui reçoit.
Des informations supplémentaires
sont disponibles chez l'autorité nationale citée
après, particulièrement compétente au
sujet de l'application des réglementations CEE:
- Présidence du Conseil des Ministres - Département
pour la Coordination des Politiques Communautaires Prof.
Armanda BIANCHI CONTI - via Giardino Theodoli 66 - 00186
Roma - tél. +3906/6779.5322 fax: +3906/6779.5342
- +39-06-6779.5326.
Même avec le numéro vert 800-876166: un opérateur
répondra en italien, à vos questions sur de
différents sujets qui concernent l'Union - entre
autres, l'équivalence des diplômes professionnels
- en vous donnant de vive voix, les informations préliminaires;
sur demande, vous pouvez aussi demander de vous envoyer
du matériel documentaire.
Les autorités italiennes déléguées
à l'équivalence des diplômes professionnels
sont, principalement les ministères compétents,
dont nous fournissons les coordonnées, des professions
plus courantes:
* Pour les professions de: agents de change; techniciens
agronomes; assistantes sociales; actuaires; avocats et avoués;
biologistes; chimistes; docteurs agronomes; docteurs commercialistes;
docteurs forestiers; géologues; géomètres;
journalistes; ingénieurs; agronomes; experts industriels
psychologues; experts-comptables et commerciaux; technologistes
alimentaires:
- Ministère de Grâce et Justice: http://www.giustizia.it/
Direction Générale des Affaires Municipales
et Professions Libérales - Ufficio VII - via Arenula
69/70 - 00186 Roma - tél. +39 06/6885.1 (standard)
fax: +39 06/6833611
tél. + 39 06/68852314, - bureau des relations publiques
*Pour les professions dans le secteur public
(sauf les enseignants et le secteur de la santé):
- Département de la Fonction Publique: http://www.palazzochigi.it/
Presidenza Consiglio Ministri - corso Vittorio Emanuele
II 116 - 00186 Roma - tél. +39 06/68991
*Pour les enseignants des écoles publiques
maternelles, primaires, secondaires, et dans les écoles
d'art (inclus Conservatoires, Académies des Beaux-arts,
Isia)
*Pour les Architectes, les Chercheurs
à l'université ou d'autres organismes publics
de recherche:
- Ministère de l'Instruction, Université
et Recherche: http://www.murst.it/
Service Autonomie Universitaire et Étudiants (SAUS)
- Bureau X - piazzale Kennedy 20 - 00144 Roma - tél.
+39 06/59911 (standard)
*Pour les professions de la santé:
- Ministère de la Santé: http://www.salute.gov.it/
Département Professions Sanitaires - Bureau III -
viale dell'Industria, 20 - 00144 Roma - tél. +39
06/5994.1 (standard)
(La liste complète est disponible dans
le site http://www.miur.it/Documento.asp?categoria=372&documento=1487)
Si vous exercez des professions autonomes, par
exemple, vous êtes coiffeur, assureur, commerçant
ou travailleur du bâtiment, et vous voulez vous établir
dans un autre des États membres, où ces professions
demandent une qualification particulière, il vous suffira
de prouver que vous avez exercé cette profession pour
la période d'années établies à
niveau communautaire, dans la plupart des cas entre 5 et 6
ans.
Diplômes professionnels
obtenus dans les Pays extracommunautaires
La réglementation européenne en matière
de équivalence de diplômes et les décrets
de loi inhérents, qui, en Italie, ont permis la mise
en place de la réglementation même, est ouverte
à tous les citoyens étrangers qui la demandent.
La mise en acte de la réglementation européenne
pour l'équivalence de diplômes professionnels
obtenus en territoire extracommunautaire, implique des formalités
supplémentaires pour la compilation du dossier à
présenter: renseignements et formulaires dans la
page http://www.giustizia.it/professioni/indice.htm
du Ministère de Grâce et Justice italien.
Le fac-similé d'une demande d'équivalence,
change suivant le cas que la demande soit présentée
par un citoyen étranger régulièrement
résident en Italie ou par un citoyen étranger
qui envoie sa demande d'un autre pays, avec l'intention
d'utiliser l'équivalence du titre professionnel afin
d'obtenir le visa d'entrée en Italie pou y exercer
un travail indépendant.
Dans ce dernier cas, l'étranger doit demander au
Ministère de Grâce et Justice l'attestation
qu'il n'y a pas d'obstacles à délivrer un
certificat d'aptitude à exercer la susdite activité
professionnelle. En plus, les diplômes scolaires et
professionnels doivent être présenté
dans la version originale et avec une copie conforme établie
par la compétente représentation diplomatique
ou consulaire italienne qui siège dans le Pays qui
a délivré le document.
À qui s'adresser pour se renseigner:
- Ministère de Grâce et Justice - Division
internationale du Bureau III - Direction Générale
des Affaires Civiles et des Professions Libérales:
http://www.giustizia.it/index.htm
via Arenula 70 - 00186 Roma - tél. +3906 68897772
Dott.ssa Emanuela Ronzitti - Dott.ssa Antonella Pinori -
Sig.ra Stefania Napoleoni - Dott.ssa Franca Mancini - tél.
+3906/68852314 fax +3906/68897350
Pour connaître les accords gouvernementaux
bilatéraux et multilatéraux, passer par l'Italie
en matière d'équivalence des diplômes:
http://www.esteri.it/ita/4_28_67_81_94.asp
Les demandes d'équivalence des étrangers
extracommunautaires sont soumises au respect du quota des
étrangers admis annuellement dans le territoire national.

Chercher
du travail
Les citoyens communautaires souhaitant
travailler dans un autre État de l'Union Européenne,
peuvent recourir aux services du réseau Eures,
résultant de la collaboration entre la Commission européenne
et les administrations nationales du travail.
Le réseau peut compter sur plus de 500 Euro conseillers
présents dans toute l'Union et aussi en Norvège
et en Islande, chargés d'informer, conseiller et aider
tous ceux qui souhaitent travailler dans un autre pays de
l'Espace Économique Européen. Pour ce but, ils
disposent d'une liaison à deux bases de données:
l'une, diffuse les offres d'emploi internationaux disponibles
dans la totalité des États membres de l'Union
européenne, l'autre permet de se former une idée
précise des conditions de vie et de travail existants
dans les 17 pays du réseau.
À la page http://europa.eu.int/eures/index.jsp
on trouve les adresses des Euro conseillers (Euros advisers)
dans tous les pays adhérents.
Un moteur de recherche intérieur donne la possibilité
de rechercher les offres d'emploi. Qui est à la recherche
d'un emploi, et qui a un emploi à proposer, peut entrer
en contact, en s'insérant dans la base de donnée
on line.
Dans la page Eures, il est aussi
possible trouver des informations et les adresses des services
du travail: en Italie, elle correspond au site du Ministère
du Travail. Á l'intérieur, vous trouverez
des indications pratiques pour la recherche d'un emploi, des
informations générales et des références
utiles sur le territoire national.
Le Portail de l'Union Européenne pour les jeunes ne contient pas seulement des informations sur les droits, le logement, les études etc. mais également une section consacrée au travail et de nombreux liens commentés.
Pour avoir un modèle européen de curriculum vitae (en format RTF) on peut consulter http://www.comune.torino.it/infogio/operat/cvformatit.rtf.
Pour s'informer, s'orienter et se consulter sur la
formation et le travail, et aussi pour profiter d'une intermédiation
active entre les demandes et les offres d'emploi, il convient
de s'adresser aux guichets de renseignements publics ou privés,
téls que:
- Les Centres pour l'Emploi: les adresses sont disponibles
dans le site http://www.centroimpiego.it
Ou bien il faut contacter chaque Province, les adresses
sont disponibles sur Internet, dans le site UPINET,
http://www.upinet.it, le réseau télématique
des Provinces italiennes.
- La Bourse Nationale du Travail: promue par le Ministère du travail et par les Régions elle représente le réseau des services en ligne pour chercher et offrir du travail adressé aux citoyens, entreprises, intermédiaires publics et privés.
- Les Informagiovani:
sont des centres publics ou privés, présents
dans plusieurs villes italiennes, qui offrent des services
de tout genre aux jeunes, par exemple, les possibilités
de travail disponibles sur place, et davantage (voir renseignements
touristiques). Pour les adresses, consulter le site http://www.comune.torino.it/infogio/cig/icr.htm
Il est possible aussi de répondre
aux annonces publiés dans la presse italienne générique
ou spécifique, quelques titres à voir:
- Bollettino del lavoro: http://www.bollettinodellavoro.it/
magazine bimensuel disponible dans les kiosques à
journaux, qui donne des informations sur l'emploi; il publie
les avis de concours, les embauches des entreprises privées
et d'autres nouvelles.
- Corriere Lavoro: http://www.corriere.it/lavoro
encart du vendredi du quotidien lavoro Corriere della Sera,
adressé surtout aux jeunes à la recherche
du premier emploi. Dans le site, on peut consulter les recherches
de personnel qualifié, et avoir aussi des informations
sur le monde du travail.
- La Stampa: http://www.lastampa.it/lavoro/default.asp
quotidien qui publie aussi des offres d’emploi.
- Secondamano: http://www.secondamano.it/
magazine d'annonces en vente dans les kiosques à
journaux. Dans le support électronique, on peut consulter
les offres d'emploi, et contacter directement les opérateurs
grâce à l'adresse e-mail et insérer
son annonce de recherche d'emploi. Un guide à l'emploi
est aussi disponible, avec des suggestions pour les chercheurs
d'emploi. À l'intérieur, un guide à
l'emploi est aussi disponible, avec des sugéstions
pour les chercheurs d'emploi des liens avec de différents
journaux des autres régions.
Des renseignements et des offres d'emploi,
aussi dans les sites, qui publient aussi un code d’autodiscipline et d’éthique professionnelle qui a la fonction de promouvoir la gratuité, la cohérence et la transparence des services offerts. En garantissant la protection de la confidentialité des données personnelles dans le respect des droits et des libertés fondamentales de la personne. En alternative à ce code ou à la souscription de ses contenus, ils ont une autorisation du Ministère du travail:
- http://www.annuncilavoro.com: se trouvent des informations sur des offres d’emploi proposées par des agences d’intérim, des entreprises et des particuliers de toute l’Italie.
- http://www.assioma.org/: c ’est un site créé par une société turinoise (Assioma) qui opère dans le secteur de l'Information Technology; il est possible de consulter des offres d’emploi.
- http://www.click4talent.it: on peut le considérer comme un portail sur le monde du travail avec autorisation du Ministère du travail: on y trouve des conseils pour affronter les entretiens d’embauche, les profils généralement les plus demandés par les entreprises, des informations sur les contrats; de plus, il permet l'introduction de son propre curriculum.
- http://www.cliccalavoro.it/ : c'est un portale sur le monde du travail. Il est possible d'insérer
le curriculum vitae et consulter des offres de travail. Quand
même on offre un service d' e-mail, d'information correspondant
aux profiles de travail cherchés.
- http://www.jobonline.it/ : c'est un site entièrement dédié au travail
et à la formation. On peut trouver des offres de travail
et des informations sur les concours.
- www.jooble.net: c ’est un moteur de recherche dédié au monde du travail et de la formation. On peut trouver des informations également sur des stages.
- http://www.lavoroturismo.it/index.php: un site consacré exclusivement aux annonces et aux offres d’emploi du secteur touristique et hôtelier.
- http://www.monster.it/: il est possible d’introduire son curriculum vitae et de consulter des offres d’emploi; il suggère quelques conseils pour écrire un bon curriculum, se présenter aux entretiens d’embauche, etc.
- http://www.planetjob.it/:
il est possible rechercher des offres de travail et insérer
le curriculum.
- http://www.stepstone.it: on peut consulter des offres d’emploi; en plus de la possibilité d’introduire son curriculum vitae, il y est offert un service de "Job Agent", c’est-à-dire un avis par e-mail pour signaler qu’a été publiée une annonce ayant les caractéristiques du profil introduit.
- http://www.trovareillavorochepiace.it : site très utile et riche de conseils pour ceux qui sont
à la recherche du travail. Divisé en quatre sections
il fournit les moyens pour rassembler les informations sur le
marché du travail et décrit toutes les techniques
de recherche du travail pour se bouger en manière efficace
et trouver occupation. En outre dans la section " sites utiles
" il propose une série de ressources utiles pour ceux
qui sont à la recherche du travail parmi lesquels une riche
liste de links.
 |